2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson2(2)
1 aghast(adj)(尤作表语) ~ at sth 惊恐,惊奇
He stood aghast at the terrible sight。他被那可怕的景象吓呆了。
★ astonished(adj)(通常做表语)感到惊讶,吃惊
She looked astonished when she heard the news。她听到那消息时显得很吃惊。
◎ astonishing(adj)使人惊讶的,惊人的
I find it quite astonishing that none of you like the play。我感到惊讶的是你们谁都不喜欢那个剧目。 There was an astonishing number of applicants of the job。申请这份工作的人数多的惊人。 astonish(vt)使某人惊讶,吃惊,震惊
The news astonished everyone。这个消息使大家感到吃惊。
astonishment(n)惊讶,惊奇
2、cumber(v)阻碍,拖累
We could not cumber our thought with his reproaches。我们不会因为他的谴责而妨碍我们的想法。
★ hinder(vt) ~ sth/sb from sth/doing sth 阻碍,妨碍某人某事物的进展,阻挠或耽误某人某 事物。
Production was hindered by lack of materials。由于缺乏原料,生产陷入停顿。
3、decree(v)发布(命令),颁布(法令)
(n)命令,法令
The governor decreed a day of mourning。地方长官发布哀悼一日的命令。
Fate decreed that they would not meet again。他们受命运的安排再也不能相会。
★ determine(v)确定某事物,决定;测定,找出(某未知事物),算出;决定做某事 ~ on/upon sth
determine a date for a meeting 确定会议日期
determine exactly what happened 查出究竟发生了什么事
◎determined(adj)有决心的,意志坚定的
4、frolic(vi)(pt、pp frolicked) ~ about 嬉戏
Children frolicked about in the swimming-pool。孩子们在游泳池里嬉戏。
★ frisk(vi)(指动物)欢快的跳跑
Lambs frisked about in the meadow。小羊在草地上蹦来蹦去。
5、intercourse(n) ~ with sb ~ between sb and sb (与国家,人等的)交际,交往
★ relation(n)关系,关联 ~ between A and B
6、menace(n)威胁,恐吓;~ to sb/sth 进行威胁恐吓的人
These weapons are a menace to world peace。这些武器就是对世界和平的一种威胁。
★ intimidated(vt) ~ sb into sth/ into sth 恐吓、威胁某人做某事
intimidate a witness 恐吓目击证人。
7、precipice(n)悬崖,峭壁
The country’s economy was on the edge of the precipice。该国的经济已处于崩溃边缘。
★ cliff(n)悬崖,峭壁(尤指在海边的)
8、sanctuary(n)圣所,圣地(如教堂、庙宇或回教寺庙)
★ shrine(n)神圣的地方和处所,圣坛
9、sprout(vi) ~ out/up from sth 长出来,出现,发芽,萌芽
new buds sprouting on the trees。树上长出的新芽
★ grow(v)生长,长大
10、tread(pt trod pp trodden) ~ on sth/sb 踩,行走,踏
She trod lightly so as to not to wake the baby。她走路很清,以免影响孩子。
★ trample(n)踩坏或踩伤某物
The campers had trampled the corn down。野蛮的人踩坏了庄稼
以上是中公考研为大家准备整理的“2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson2(2)”的相关内容。另外,中公考研针对每一个科目要点与每年的大纲进行深入并具有针对性的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂 ,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
相关阅读
猜你需要的课程
- 面授课程
- 直播课
-
2023考研乐学课程
提炼核心知识点、把握复习方向
在线咨询 -
2023考研全年集训营
细讲解、重基础、练实战
在线咨询 -
2023翻译硕士考研辅导
翻译有你更精彩
在线咨询
-
2023考研翻译硕士英语全程进阶班
课程内容:MTI英语
购买 -
2023考研翻译硕士日语全程进阶班
课程内容:MTI日语
购买 -
2023考研翻译硕士日语在职人全科VIP班
课程内容:考研政治+MTI日语
购买
精彩活动
招考信息
- 北京邮电大学2022考研成绩查询什么时候公布_
- 2023考研择校择专业:贵州师范大学硕士研究生
- 2023考研择校择专业:云南师范大学硕士研究生
- 2023考研择校择专业:云南农业大学硕士研究生
- 2023考研择校择专业:昆明理工大学硕士研究生
- 北京科技大学2022考研成绩查询什么时候公布_
- 中国人民大学法学院2022年法律硕士研究生招生
- 中国人民大学法学院2022年非全日制法律硕士专
- 中国人民大学法学院2022年全日制法律硕士(非
- 中国人民大学法学院2022年全日制法律硕士(法
- 吉林大学2022年法律硕士研究生招生简章
- 华南师范大学2022年硕士研究生招生简章
- 上海海事大学2022年研究生招生考试考研大纲
- 暨南大学药学综合2022考研自命题科目考试大纲
- 山东理工大学生命与医药学院药学综合2022考研
- 山东大学2022年硕士研究生招生考试621实践英
- 山东大学2022年硕士研究生招生考试620行政管
- 山东大学2022年硕士研究生招生考试619民俗学
- 华南师范大学2022级硕士研究生招生专业目录
- 广州医科大学2022级硕士研究生招生专业目录
- 华南理工大学2022级硕士研究生招生专业目录
- 成都理工大学核技术与自动化工程学院调整202
- 上海理工大学2022年硕士招生专业目录
- 上海海洋大学2022年硕士研究生招生目录
复习备考
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:文言文翻译学习
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:幽默文本翻译技
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习
- 2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨
- 2022翻译硕士考研:448汉语写作与百科知识丨


京公网安备
11010802020651号
电子营业执照