1. 400-6300-966

  2. 微信
  3. 微博
  4. QQ群
  5. 帮助中心
400-6300-966
您所在的位置: 中公翻译硕士考研 > 复习指南 > 正文
QQ群号:646010700

2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习方法(三)

来源:中公考研 | 2021-06-04 10:05:16张晓婷
辅导课程:MTI课程 在线咨询

外刊对于英语专业的同学是非常好的学习材料,但是外刊种类数量繁多,如何学习才能迅速地提升自己英语水平呢?如何选择材料?如何学习外刊?学哪些内容?我们一起来看看。

首先,选择什么外刊?

国内的英语考试,比如专八、CATTI和MTI大多喜欢从《经济学人》、《纽约时报》、《卫报》、《基督教科学箴言报》、《自然》等期刊中选取材料,选题大多是和同学们日常生活以及学习相关的话题,比如经济、法律、环保、科学、社会、时政等。但有些特殊题材可以不看,比如宗教,政治等涉及敏感领域和话题的材料往往不会拿来做国家级考试材料,所以可以不读。

其次,如何学习外刊?

很多同学拿到外刊就头大,不知道怎么开始阅读。其实首先同学们要对自己有个清晰的认识,如果整篇文章大部分是生词,那文章读起来肯定味同嚼蜡,晦涩难懂。所以出现这种情况先不需要着急阅读外刊,可以先积累一些词汇,把文章中出现的生词全部查一遍,大致背诵以后,或者背个把月单词,待自己具备一定词汇量以后再读文章。如果同学已经具备一定基础,则需要通篇精读,把生词和短语查清楚,记在笔记本上进行背诵和记忆,以此积累词汇。此外,把长句的疑难结构划出来,试图查证或者对照译文进行理解。可以把好的句型和地道的表达摘录至笔记本“写作专用表达”一栏,使自己的写作变得高级地道。

最后,外刊的练习与运用。

最好可以选择一些已经用来出题的文章,也就是试题进行分析。上网查找试题的出处、话题,然后挑选同源的类似文章进行精读。没有译文的文章可以用搜狗翻译或者谷歌翻译大致翻译一下,方便省事。自己理解翻译了以后再和机翻文章大致对比,基本不会有太大的差距。做题时要把影响做题的生词重点标出,这种词往往是高 频词,很重要。

以上是中公考研翻译硕士小编整理“2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习方法(三)”内容,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校,想了解更多翻译硕士考研复习指南相关内容请关注复习指南栏目。

相关阅读:

2022翻译硕士(MTI)考研复习:英汉翻译技巧汇总

2022翻译硕士考研常见备考误区,你中了几个?

本站稿件未经许可不得转载,转载请保留出处及源文件地址。

【责任编辑:张梦君】

猜你需要的课程

  • 热门推荐
  • 专业课
  • 政治
MTI英语全科班

课时:

课程内容:2023考研翻译硕士(英语)全科进阶班 阶段测评,检验效果

 

MTI日语全科班

课时:

课程内容:2023考研翻译硕士(日语)全科进阶班 配套习题,边学边练

 

畅学协议班

课时:

课程内容:2023考研网校在职人起跑全科畅学协议班-文学

 

无忧协议班

课时:

课程内容:2023考研网校在职人起跑全科无忧协议班-文学

 

政治全程班

课时:

课程内容:2023年考研网校全程进阶班-政治 解决在职人零基础学习问题

 

联报VIP班

课时:

课程内容:2023年考研网校联报进阶VIP班-政英一 分阶段学习 系统科学备考

 


  • 面授课程
  • 直播课

热点关注


精彩活动

招考信息

中公简介 | 联系我们 | 支付方式 | 加入中公 | 版权声明 | 网站地图