1. 400-6300-966

  2. 微信
  3. 微博
  4. QQ群
  5. 帮助中心
400-6300-966
您所在的位置: 中公翻译硕士考研 > 复习指南 > 正文
QQ群号:646010700

2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习方法(二)

来源:中公考研 | 2021-06-04 10:06:42韩金
辅导课程:MTI课程 在线咨询

作为一名英语专业的同学,你肯定在大一的时候就收到过这样的建议:多读原版新闻、报刊、杂志。这基本是所有的英文老师会给大家的真诚建议,但是却很少有老师明确告诉我们每个阶段阅读什么内容,每个阶段阅读的量,以及最重要的阅读方法。今天就这个话题,谈谈大家怎么通过外刊或者杂志来提高自己的英语水平。

一、外刊的选择

对于大家来说,可能不太知道怎样去选择适合自己的外刊。但是作为英语专业的学生,大家的基础应该还是很不错的,所以完全可以挑战一下自己,毕竟人在解决困难的时候才能真正了解自己的巨大潜力。《经济学人》、《泰晤士报》、《卫报》、《纽约时报》、《泰晤士箴言报》这些都可以尝试。这些渠道上的文章质量没得说,不光可以学到相关的语法或者词汇的地道表达,而且文章的话题都非常贴合时政,不落伍。

二、阅读的时间限制

大家在进行外刊阅读的时候,大多都是享受的心态,完全不设置时间限制,花多长时间算多长时间,但是这对于养成好的阅读习惯非常不利。最好的方法是拿一篇文章,计算一下单词量,然后聚精会神,计算一下自己的阅读速度。然后在正常阅读速度的基础上,稍微少给自己四五分钟,锻炼自己的阅读速度和注意力。

三、外刊学习方法

有了好的学习资料,那接下来就是看自己能不能够利用起来。对于外刊的阅读希望大家坚持“读四遍”的原则。第一遍的时候不要查字典,按照正常速度来阅读,把理解模糊的地方、不懂的地方标记下来;第二遍的时候主要解决不懂的语法点和词汇,着重梳理陌生的语法,把这些语法点和词汇集中记录在本子上;第三遍的时候要跳出语法和词汇的知识,站在更高的角度分析文章的篇章构成,哪里是论点、哪里是论据,把文章的行文脉络梳理清楚;最后第四遍的时候,再读最后一遍,体会这篇文章整体的魅力,感受是否完全掌握清楚了文章内容。

其实在阅读的时候,最重要的就是学习方法,坚持“读四遍”原则,千万不要走马观花,浪费资源,希望大家有所收获哦。

以上是中公考研翻译硕士小编整理“2022翻译硕士(MTI)考研复习:外刊选择与学习方法(二)”内容,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校,想了解更多翻译硕士考研复习指南相关内容请关注复习指南栏目。

相关阅读:

2022翻译硕士(MTI)考研复习:英汉翻译技巧汇总

2022翻译硕士考研常见备考误区,你中了几个?

本站稿件未经许可不得转载,转载请保留出处及源文件地址。

【责任编辑:张梦君】

猜你需要的课程

  • 热门推荐
  • 专业课
  • 政治
MTI英语全科班

课时:

课程内容:2023考研翻译硕士(英语)全科进阶班 阶段测评,检验效果

 

MTI日语全科班

课时:

课程内容:2023考研翻译硕士(日语)全科进阶班 配套习题,边学边练

 

畅学协议班

课时:

课程内容:2023考研网校在职人起跑全科畅学协议班-文学

 

无忧协议班

课时:

课程内容:2023考研网校在职人起跑全科无忧协议班-文学

 

政治全程班

课时:

课程内容:2023年考研网校全程进阶班-政治 解决在职人零基础学习问题

 

联报VIP班

课时:

课程内容:2023年考研网校联报进阶VIP班-政英一 分阶段学习 系统科学备考

 


  • 面授课程
  • 直播课

热点关注


精彩活动

招考信息

中公简介 | 联系我们 | 支付方式 | 加入中公 | 版权声明 | 网站地图