院校  专业  考研成绩查询入口

 400-6300-966

首页 报考指导 名校备考 复习指南 招生简章 招生目录 参考书目 历年真题 分数线 报录比 成功经验
您现在的位置: 首页 > 名校备考 > 正文

2018广东外语外贸大学MTI备考指导

来源: | 2017-10-17 18:38:55


  以下是中公考研英语研究院为大家整理的“2018广东外语外贸大学MTI备考指导”,以供广大考生参考,希望对你们有所帮助。

  一、广东对外贸易大学简介:

  广东外语外贸大学是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。其前身是广州外国语学院和广州对外贸易学院。广州外国语学院成立于1965年,是原国家教委(现教育部)直属院校。广州对外贸易学院成立于1980年,是原国家外经贸部(现商务部)直属院校。1995年6月,广州外国语学院和广州对外贸易学院合并组建广东外语外贸大学。2008年10月,广东财经职业学院划入广东外语外贸大学。 学校地处中国历史文化名城和华南地区经济中心广州,辖3个校区,总面积2292亩,其中北校区位于白云山北麓,占地939亩;南校区位于广州大学城,占地1095亩;大朗校区位于大朗,占地258亩。 校园内绿树成荫,小桥流水,鸟语花香,环境幽雅。

  二、广外高级翻译院翻译硕士项目简介:

  翻译硕士专业学位,英文译名为Master of Translation and Interpreting,简称MTI ,是国务院学位办2007年设立的硕士专业学位。专业学位教育与传统的学术型学位教育无高低之分,区别在于培养规格不同。MTI是旨在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

  广东外语外贸大学是国内最早倡议设立翻译硕士专业学位的院校之一,也是首批经国务院学位委员会批准的15所MTI培养单位之一。同时,也是全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书处的所在单位。

  我校MTI旨在培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德,并且具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能胜任不同专业领域所需的“高层次、应用型、专业化”的翻译人才。

  现面向全国招收全日制英语笔译、英语口译、法语口译、日语笔译、日语口译翻译硕士。

  专业学位代码和名称:055101英语笔译(01商务翻译02法律翻译03传媒翻译04翻译与本地化管理)、055102英语口译(01国际会议传译02应用口译)、055108法语口译、055106日语口译

  三、广外高级翻译院翻译硕士课程设置

  翻译硕士研究生实行学分制,其中课程学习时间为一年半至一年半,除英语口译(国际会议传译)另有要求之外,各方向其间必修满42个学分,撰写学位论文的时间为一年至一年半。

  硕士研究生的课程包括三大类:公共课程、学位必修课程及学位选修课程。学位必修课程的设置以拓宽专业口径为原则,按二级学科设置;本专业各研究方向大部分学位选修课程按二级学科设置,少数课程根据不同的研究方向开设。除英语口译(国际会议传译)外,其他四个方向学生必须修满42学分,其中公共课程6学分,学位必修课程6学分;方向必修课12学分;学位选修课程16学分;实习2个学分。均要求学生在毕业前参加国家人事部II级口译或笔译资格证书考试。

  四、广外高翻创新创业实践训练基地

  广外高翻创新创业实践训练基地在广外高翻口译队、广外高翻笔译队、广外高翻演讲队、广外高翻辩论队四支队伍建设的基础上成立。基地整合了两年多来四支队伍发展的优势资源,采取梯队管理、分组建设的模式,立足语言服务和训练,依托广外,服务社会,致力于建设教育教学、实践实习和科学研究三位一体的实践训练平台。该基地有口译实训基地、笔译实训基地、演讲和辩论训练基地三部分组成,各部分依托于学校国 家级实验教学示范中心—同传实验教学示范中心软硬件设施进行训练。国 家级实验教学示范中心软硬件设备品质精良、配置合理,数量充足, 处于国内领先水平。拥有同声传译实验室、语言实验室、网络视听说实验室(CAI)、翻译机创新实验室、计算机辅助实验室等多个实验室,移动同传设备3套,还拥有多语言服务中心1个以及广外传神多语港1个。目前仪器设备固定资产投入达到2400多万元。同时,该基地拥有已拥有校外实训基地22个,其中含三个国际级专业实习基地、一个国 家级实践基地、两个省级优秀实践基地和三个校级优秀实践实习基地。

  五、2018年广外高级翻译院招生专业:

(010)高级翻译学院
【0502Z1】★翻译学 【05